O serwisie
- Pollar to wielojęzyczny agregator newsów. Streszczamy materiały opublikowane już przez inne redakcje i publikujemy wynik po angielsku, polsku, niemiecku i francusku.
- Serwis działa jako strona pollar.news oraz natywne aplikacje iOS i Android. Obie powierzchnie dzielą tę samą treść, zobowiązania w zakresie dostępności i kanały kontaktu zwrotnego.
- Czytanie artykułów, Brief, Live, wątki i wyszukiwarka działają bez konta. Personalizacja, zakładki i historia są powiązane z kontem. Tworzenie i usuwanie konta odbywa się w aplikacji lub na stronie.
Stan zgodności
- Pollar jest częściowo zgodny z WCAG 2.1 Level AA via EN 301 549 v3.2.1. „Częściowo zgodny” oznacza, że niektóre elementy treści nie są jeszcze w pełni zgodne ze standardem.
- Zgodność oceniamy samodzielnie: testy automatyczne (axe-core, Lighthouse, Apple performAccessibilityAudit) plus przegląd ręczny zespołu. Niezależny audyt zewnętrzny planujemy w przyszłości.
- Dostępność traktujemy jako pracę ciągłą, nie jednorazowe odhaczenie: każde wydanie iOS przepuszczamy przez automatyczny audyt, a każda znaleziona regresja trafia do publicznej listy zadań z datą planowanej naprawy.
Co już wbudowaliśmy
- Obsługa klawiatury w web: każdy interaktywny element (nawigacja, rozwijane karty, dialogi) jest dostępny i obsługiwalny przez Tab, Shift-Tab i Enter.
- Czytelny kontrast: tekst celuje w stosunek WCAG 4.5:1 w trybie jasnym i ciemnym, a system zwiększonego kontrastu otrzymuje jawne warianty High Contrast.
- Kolor nigdy nie jest jedynym sygnałem: ruchy rynkowe pokazują strzałki w górę i w dół obok koloru, statusy wydarzeń live niosą ikonę razem z etykietą.
- Alternatywy tekstowe: obrazy mają opisy, a wykresy danych eksponują tabelaryczny fallback czytany przez czytniki ekranu.
- Struktura semantyczna: landmarki, nagłówki i listy są stosowane tak, by technologie wspierające mogły nawigować po stronie bez odniesienia wzrokowego.
- Honorujemy ustawienia systemowe: Dynamic Type / rozmiar tekstu, Zwiększony kontrast, Redukcja ruchu i Redukcja przezroczystości są respektowane.
- Interfejs po angielsku, polsku, niemiecku i francusku. Język jest niezależny od języka systemu — możesz czytać w innym języku niż domyślny telefonu.
Jak korzystać z funkcji dostępności
- Na iOS i iPadOS: VoiceOver, Voice Control, Switch Control, Dynamic Type i Zwiększony kontrast działają jako funkcje systemowe nad aplikacją Pollar. Bez dodatkowej konfiguracji w samym Pollarze.
- W web: każdy interaktywny element ogłasza czytnikom ekranu nazwę i rolę. Tab i Shift-Tab przemieszczają fokus, Enter lub spacja aktywują, Escape zamyka dialogi.
- Zoom przeglądarki do 200 % zachowuje czytelność treści bez poziomego przewijania w układzie desktopowym.
- W web obsługujemy tryb czytnika (Reader Mode) dla użytkowników, którzy wolą maksymalną prostotę wizualną.
Znane ograniczenia
- Interaktywna mapa Explore w web nie jest jeszcze w pełni obsługiwalna z klawiatury ani czytnika ekranu. Tę samą treść udostępniamy jako sortowaną listę.
- Część treści osadzonych lub od zewnętrznych dostawców może nie być w pełni zgodna z WCAG 2.1 AA. Linkujemy do źródła, więc można skorzystać ze strony oryginalnego wydawcy.
- Ręczne przeglądy z czytnikiem ekranu i klawiaturą per locale są w toku. Naprawiamy znalezione problemy i publikujemy dziennik poprawek w tym oświadczeniu.
Monitoring i ciągłość usługi
- Automatyczna seria audytów dostępności (Apple performAccessibilityAudit i axe-core dla web) uruchamia się przed każdym wydaniem.
- Każdy zidentyfikowany problem trafia do publicznej listy zadań Pollar z datą planowanej naprawy. Dziennik poprawek dostępności publikujemy w sekcji „Co nowego” aplikacji.
- Drugim kanałem monitoringu jest informacja zwrotna od użytkowników: każde zgłoszenie pod contact@pollar.news, które nazywa barierę dostępności, jest rejestrowane i priorytetyzowane.
- To oświadczenie weryfikujemy co najmniej raz na kwartał oraz po każdej znaczącej zmianie interfejsu.
Zgłoś barierę i jak eskalować
- Jeśli coś jest trudne lub niemożliwe w użyciu, napisz na contact@pollar.news z informacją o stronie lub ekranie, co chciałeś zrobić, sprzętem i technologią asystującą, której używasz, oraz co się stało. Odpowiadamy bez zbędnej zwłoki, najpóźniej w ciągu jednego miesiąca kalendarzowego.
- Jeśli nasza odpowiedź nie rozwiąże Twojej sprawy, możesz eskalować do krajowego organu odpowiedzialnego za Europejski akt o dostępności. W Polsce wiodącym organem dla usług cyfrowych jest Ministerstwo Cyfryzacji (gov.pl/cyfryzacja), wspieranym przez PFRON (pfron.org.pl) w zakresie monitoringu i wiedzy eksperckiej oraz UKE (uke.gov.pl) w zakresie nadzoru rynku telekomunikacyjnego. W innych państwach członkowskich UE odpowiednik krajowy organ nadzoru rynku w ramach EAA obsługuje takie skargi.
- Informacje o Europejskim akcie o dostępności i organach państw członkowskich publikuje Komisja Europejska na commission.europa.eu/strategy-and-policy/policies/justice-and-fundamental-rights/disability/european-accessibility-act-eaa_en.