Les ventes des épopées d'Homère grimpent de 400 % en Grèce avant la première de 'L'Odyssée' de Christopher Nolan le 17 juillet
Les éditeurs grecs signalent que la demande pour 'L'Odyssée' et 'L'Iliade' a quadruplé à l'approche de la première du film de Christopher Nolan le 17 juillet.
L'essor des ventes
Les ventes de 'L'Odyssée' et de 'L'Iliade' d'Homère ont augmenté jusqu'à 400 % en Grèce à l'approche de la première du film de Christopher Nolan le 17 juillet, selon des éditeurs grecs. La hausse est la plus marquée pour les éditions dépourvues de texte grec ancien et de commentaires académiques, destinées aux jeunes lecteurs.
Yiannis Leventis, éditeur chez Kaktos, a indiqué que les nouvelles éditions en un seul volume de la maison ont connu une croissance de quatre à cinq fois. Kaktos produit un ensemble de six volumes associant le texte ancien à une traduction moderne.
Les livres sont déjà devenus des best-sellers, mais à l'approche de la date de la première, nous observons une croissance de 400 %.
La demande est antérieure au film lui-même. M. Leventis a déclaré que Kaktos avait déjà signé des accords avec de grandes maisons d'édition en Asie et dans le monde arabe pour traduire et distribuer les textes homériques avant même que le projet de Nolan ne soit annoncé.
- Référence avant Nolan
- 0 %
- Hausse actuelle (4-5x)
- 400 %
L'attrait durable d'Homère
Les éditeurs présentent le regain d'intérêt comme la poursuite de la pertinence mondiale de longue date d'Homère plutôt qu'un phénomène purement cinématographique. M. Leventis a décrit la relation entre le cinéaste et le poète antique comme réciproque.
Nolan a besoin d'Homère, mais Homère a aussi besoin de Nolan. Le film le remet sous les feux des projecteurs, dans la conscience quotidienne d'un public beaucoup plus large.
Giorgos Patmios des éditions Patakis a déclaré que les épopées résonnent parce que leurs thèmes sont universels. Il a souligné la perte, le traumatisme, la quête d'identité, la résilience et le difficile travail de retour (pas seulement vers sa patrie, mais vers soi-même) comme les idées centrales qui ramènent les lecteurs à des textes écrits il y a près de trois millénaires.
L'Iliade et l'Odyssée ne sont pas seulement des histoires de dieux, de héros et de monstres. Elles parlent de perte, de traumatisme, de quête d'identité, de résilience et du difficile travail de retour — pas seulement vers sa patrie, mais vers soi-même.
Des répercussions plus larges
L'attention portée au film de Nolan a également stimulé les ventes d'œuvres contemporaines qui s'inscrivent dans la tradition homérique. Les éditeurs ont cité un regain d'intérêt pour la suite de 'L'Odyssée' écrite par Nikos Kazantzakis en 1938, une adaptation de 2016 du poète Michalis Ganas, et une nouvelle adaptation de l'acteur et auteur britannique Stephen Fry, publiée par Patakis.
Dora Tsaknaki des éditions Metaichmio a qualifié le film d'excellente opportunité pour recentrer l'attention du public sur Homère, tout en avertissant qu'une adaptation cinématographique ne se traduit pas automatiquement par des ventes de livres. Elle a plutôt estimé qu'elle ouvre un nouveau dialogue public autour d'un texte vieux de plusieurs siècles.
M. Leventis a souligné le statut d'Homère en tant qu'héritage culturel partagé. Il a déclaré qu'Homère n'appartient pas à la Grèce mais à la civilisation mondiale, et a décrit 'L'Odyssée' et 'L'Iliade' comme le fondement de tout.

