
L'administration municipale de Halle exige que la piscine retire sa règle d'entrée exclusivement en allemand après un tollé national
La ville de Halle a enjoint à l'exploitant de la piscine Heidebad de retirer immédiatement une règle qui conditionnait l'entrée à la maîtrise de l'allemand, à la suite d'un incident de sauvetage ayant suscité de vives critiques.
Une règle linguistique après un sauvetage
Après qu'un enfant en bas âge a été sorti des eaux profondes du lac Heidebad le week-end dernier et que les parents n'ont pas compris les instructions du maître-nageur, le directeur général Mathias Nobel a instauré une pratique d'évaluation de la compréhension de l'allemand à l'entrée. Toute personne incapable de comprendre les règles de la piscine pouvait se voir refuser l'accès.
À notre entrée, on parle allemand. Si des problèmes de communication sont constatés, nous décidons au cas par cas de la marche à suivre.
Cette mesure visait à garantir que tous les baigneurs comprennent les consignes de sécurité sur cet ancien lac de mine à ciel ouvert, dont la profondeur atteint 13 mètres avec une berge presque verticale.
- Un enfant en bas âge est sauvé des eaux profondes du Heidebad ; les parents ne comprennent pas les instructions du maître-nageur, ce qui incite l'exploitant à revoir ses procédures.
- La ville de Halle ordonne à la piscine de retirer la règle d'entrée basée sur la langue et propose des panneaux multilingues, des pictogrammes et des codes QR comme alternatives.
L'administration municipale intervient
Le porte-parole de la ville de Halle, Drago Bock, a confirmé que l'exploitant a été informé par téléphone et par écrit de revenir sur cette mesure. Les responsables affirment que le bail exige que la piscine reste accessible au grand public. Les interdictions généralisées pour des groupes entiers de la population compromettent ce caractère public, et les mesures perçues comme xénophobes nuisent à la réputation de la ville et violent l'obligation contractuelle de bonne conduite.
La conception du règlement intérieur ne doit pas prévaloir sur le caractère public par des interdictions d'entrée généralisées pour des groupes entiers de la population.
La ville fait valoir que des mesures moins radicales doivent être prises avant d'imposer une interdiction généralisée, et a proposé d'aider la piscine à trouver des solutions alternatives.
L'exploitant maintient sa position sur la sécurité
Nobel a rejeté les accusations de xénophobie, insistant sur le fait que la règle vise à prévenir les noyades. Il décrit le lac comme exceptionnellement dangereux et affirme qu'il est seul responsable en cas d'accident.
Le lac a 13 mètres de profondeur, avec une berge presque à angle droit. Je suis responsable de la piscine. S'il arrive quelque chose, tout le monde me pointe du doigt. Mort est mort.
L'exploitant de la piscine a déclaré avoir reçu un flot de courriels de colère, d'avis Google à une étoile et de messages WhatsApp après la publication de la règle, mais a affirmé avoir l'intention de rester cohérent en matière de sécurité, du moins avant l'arrivée de la demande de la ville.
Compromis proposés
Plutôt qu'un contrôle linguistique généralisé, la ville propose des avis de sécurité multilingues, des pictogrammes standardisés et des codes QR affichés sur la pelouse et à l'entrée pour transmettre les règles visuellement. La ville s'est engagée à aider à fournir ces documents afin que tout le monde puisse comprendre les règles, quelle que soit la langue.
Débat national
Ce qui a commencé comme une mesure locale a rapidement attiré l'attention au-delà de la Saxe-Anhalt. L'affaire a été couverte par les médias allemands, de nombreux commentateurs critiquant la règle comme étant discriminatoire. L'intervention de la ville vise à désamorcer la controverse tout en préservant la sécurité de ce lieu de baignade populaire.


