La version britannique de Saturday Night Live sera lancée le samedi 21 mars 2026 en direct du Studio TC1 du Television Centre, dans l’ouest de Londres. Pour la première fois, ce format américain de sketches, devenu culte, sera adapté pour les écrans britanniques avec onze humoristes, vingt auteurs et la supervision de Lorne Michaels.

Lancement le 21 mars 2026 à Londres

La version britannique de « Saturday Night Live » sera diffusée en direct depuis le Studio TC1 du Television Centre, dans l’ouest de Londres.

Une équipe de 11 comédiens et 20 auteurs

L’émission réunira 11 humoristes britanniques de 26 à 36 ans, encadrés par 20 auteurs sous la supervision de Lorne Michaels.

Tina Fey, Jamie Dornan et Riz Ahmed annoncés

Les trois premiers invités présentateurs de la série sont Tina Fey, Jamie Dornan et Riz Ahmed. Tina Fey travaille déjà avec la troupe depuis plusieurs semaines.

Une méthode fidèle à l’original américain

La production utilisera des cue cards, réécrira les sketches jusqu’au direct et ajustera le contenu après la répétition générale, comme dans la version américaine.

Une adaptation pensée pour le public britannique

Les comédiens assurent que l’émission gardera une sensibilité britannique, avec des références locales issues naturellement de leur propre expérience.

La version britannique de Saturday Night Live doit être lancée le samedi 21 mars 2026, avec une diffusion en direct depuis le Studio TC1 du Television Centre dans l’ouest de Londres. Cette arrivée portera pour la première fois sur les écrans britanniques le format américain de sketches devenu culte. L’émission s’appuiera sur une distribution de 11 comédiens âgés de 26 à 36 ans et sur une équipe de 20 auteurs, l’ensemble travaillant sous la supervision de Lorne Michaels, créateur historique de SNL et producteur exécutif. Les trois premiers invités annoncés pour animer l’émission sont l’humoriste et ancienne présentatrice de SNL Tina Fey ainsi que les acteurs Jamie Dornan et Riz Ahmed. Tina Fey travaille déjà avec la troupe depuis plusieurs semaines et, selon la BBC, elle s’est montrée très disponible, allant jusqu’à relire leurs sketches. Ce lancement marque le retour relativement rare d’un divertissement télévisé en direct sur les écrans britanniques, un format que les membres de la distribution eux-mêmes jugent de plus en plus inhabituel au Royaume-Uni.

Onze humoristes prêts à composer avec l’imprévu du direct La distribution de 11 humoristes britanniques réunit Hammed Animashaun, Ayoade Bamgboye, Larry Dean, Celeste Dring, George Fouracres, Ania Magliano, Annabel Marlow, Al Nash, Jack Shep, Emma Sidi et Paddy Young, tous issus de différents segments de la scène comique britannique. Annabel Marlow, 24 ans, vient de la comédie musicale et a auparavant joué dans Six The Musical, tandis qu’Ayoade Bamgboye, 31 ans, est une stand-uppeuse récompensée par le prix de la meilleure révélation aux Edinburgh Comedy Awards 2025. Les membres de la troupe ont évoqué sans détour leur volonté d’assumer l’imprévisibilité propre à la télévision en direct. „En tant que pays, nous n’avons plus vraiment l’habitude de regarder des programmes en direct. D’une certaine manière, si une petite chose ne se passe pas comme prévu quand on le regarde, on ne se rend pas forcément compte qu’il s’agit de direct. Au fond, les erreurs sont utiles pour faire comprendre ce que c’est.” — Celeste Dring via Sky News Al Nash, dont les sketches en ligne ont attiré plus de followers sur les réseaux sociaux, a décrit l’expérience comme rapide et peu policée, au meilleur sens du terme. „Quand je le fais, je n’ai pas l’impression d’être une star... C’est un peu bricolé... On n’a pas le temps de se demander : “Est-ce que je suis à mon avantage là, tout de suite ?” Il faut simplement le faire et aller jusqu’au bout.” — Al Nash via Sky News Celeste Dring a également répondu à la question des limites à ne pas franchir en direct, en expliquant que la troupe avait, selon ses mots, « signé un contrat amusant ».

Fiches cartonnées, réécritures et méthode héritée de New York La production utilisera les traditionnelles cue cards plutôt qu’un prompteur, un choix assumé pour rattacher la version britannique à la méthode de travail historique de l’original américain. Un spécialiste, Wally Feresten, a été spécialement acheminé depuis les États-Unis afin de former les personnes chargées des panneaux de texte pour l’émission, un détail que les responsables de la production ont jugé trop important pour être traité à la légère. Le processus d’écriture reprend de très près le format américain : les scripts sont écrits puis réécrits jusqu’au moment même de la diffusion, et le contenu est ajusté en fonction des réactions du public lors d’une répétition générale organisée quelques heures avant l’antenne en direct. L’équipe d’auteurs comprend Charlie Skelton, connu pour son travail sur 8 Out of 10 Cats, Al Roberts de Stath Lets Flats et Bella Hull de Have I Got News For You. Avant le début des répétitions, les membres de la distribution se sont rendus aux États-Unis pour rencontrer Lorne Michaels, qui supervise la version britannique en tant que producteur exécutif. „Il existe un plan et une base qui fonctionnent, donc ils n’ont pas gardé cela pour eux. Ils ont été très ouverts sur ce qui marche.” — Ayoade Bamgboye via BBC La troupe a été invitée à rester souple, prête à abandonner une scène ou à en apprendre une nouvelle à très bref délai avant la prise d’antenne.

Une identité britannique revendiquée pour la nouvelle émission Malgré l’origine américaine du format, les membres de la distribution assurent que l’émission reflétera une sensibilité nettement britannique, façonnée par l’expérience de celles et ceux qui la fabriquent. Annabel Marlow a expliqué à la BBC que l’équipe ne cherchait pas délibérément à faire une émission « très britannique pour des Britanniques », mais que les références locales viendraient naturellement. „Nous n’arrivons pas en disant : “Faisons une émission très britannique pour des Britanniques.” Nous écrivons surtout ce que nous trouvons tous vraiment drôle. Mais nous vivons tous ici, donc il y aura naturellement des références que le public comprendra.” — Annabel Marlow via BBC Ayoade Bamgboye a indiqué que donner aux sketches une tonalité clairement britannique constituait son « cap depuis le tout début ». Selon la BBC, une première bande-annonce promotionnelle de l’émission a suscité un accueil partagé en ligne, même si les personnes impliquées ont invité le public à aborder ce lancement avec un esprit ouvert. Saturday Night Live a été lancé sur NBC le 11 octobre 1975 sous son titre d’origine NBC's Saturday Night et est diffusé depuis plus de 50 ans. L’émission a été créée par Lorne Michaels, qui la produit depuis 1975, à l’exception d’une interruption entre 1980 et 1985. Television Centre, à White City dans l’ouest de Londres, a servi de siège à BBC Television de 1960 à 2013 avant d’être rénové puis rouvert en 2017. Les producteurs de l’émission reconnaissent qu’attirer des présentateurs invités ayant le même niveau de notoriété que ceux de la version américaine constituera un défi, SNL bénéficiant aux États-Unis de décennies d’ancienneté et de reconnaissance dans les prix, là où la version britannique commence seulement à construire sa réputation.

Mentioned People

  • Lorne Michaels — Kanadyjsko-amerykański producent telewizyjny i filmowy, twórca i producent programu Saturday Night Live
  • Ayoade Bamgboye — Członkini obsady i laureatka nagrody dla najlepszego debiutanta podczas Edinburgh Comedy Awards 2025
  • Annabel Marlow — Członkini obsady i była gwiazda musicalu Six
  • Celeste Dring — Członkini obsady znana z serialu This Country
  • Tina Fey — Potwierdzona gospodyni programu i była główna scenarzystka amerykańskiego SNL
  • Jamie Dornan — Potwierdzony gospodarz programu i aktor
  • Riz Ahmed — Potwierdzony gospodarz programu i aktor
  • Wally Feresten — Amerykański operator kart z tekstem, który szkolił brytyjski zespół produkcyjny