Anfang März ist ein entscheidender Moment für die polnische Landwirtschaft und den Gartenbau, der den Start der Stickstoffdüngung mit dem Kampf um die Rettung überfluteter Winterkulturen verbindet. Während Landwirte mit Überschwemmungen der Felder kämpfen, die den Einsatz schwerer Maschinen erschweren, beginnen Gärtner mit intensivem Strauchschnitt, der Düngung von Heidelbeeren und der Vorbereitung von Stauden für die Frühlingsblüte. Experten appellieren an Umsicht bei der Auswahl von Düngemitteln und Wachsamkeit gegenüber erwachenden Schädlingen.
Krise des Wasserüberschusses
Riesige Flächen von Ackerland sind überflutet, was den Maschineneinsatz unmöglich macht und den Zustand von Getreide und Raps bedroht.
Start der Stickstoffdüngung
Ab dem 1. März können Landwirte formell Stickstoffdünger anwenden, was für die Regeneration der Pflanzen nach dem Winter entscheidend ist.
Angriff von Schädlingen
Der frühe Frühling hat den Rapsstengelrüssler im Raps geweckt, was sofortige Überwachung mit gelben Schalen erfordert.
März-Schnitt und Düngung
In Gärten ist das Schneiden von Ziergräsern sowie die Düngung von Heidelbeeren und Beerensträuchern entscheidend.
Anfang März 2026 stellt den polnischen Agro-Gartenbau-Sektor vor eine Reihe von Herausforderungen, die sich aus instabilen Wetterbedingungen und dem agrotechnischen Kalender ergeben. Sytuacja na polach uprawnych jest alarmująca w wielu regionach kraju, gdzie nadmiar wody uniemożliwia terminowe rozpoczęcie prac. Rolnicy sygnalizują, że po półroczu od poprzednich podtopień, grunty ponownie znalazły się pod wodą, co stwarza realne zagrożenie dla rzepaku i pszenicy ozimej. Zjawisko stagnacji wody prowadzi do niedotlenienia korzeni, co w dłuższej perspektywie może skutkować znacznym obniżeniem plonów lub koniecznością likwidacji plantacji. Mimo trudnych warunków polowych, 1 marca formalnie rozpoczął się termin dopuszczalnego stosowania nawozów azotowych. Eksperci zwracają uwagę na konieczność precyzyjnego doboru produktów, wskazując m.in. na Harnstoff mit Inhibitor. Jednocześnie pojawiają się pierwsze ostrzeżenia o zagrożeniach biologicznych. Na plantacjach rzepaku odnotowano obecność szkodników, takich jak Rapsstengelrüssler. Rolnicy zachęcani są do wystawiania żółtych naczyń w celu monitoringu nalotów tych owadów. Die Geschichte der polnischen Landwirtschaft hat wiederholt gezeigt, dass Märzfröste in Kombination mit überschüssiger Schneefeuchtigkeit über die Ernährungssicherheit des Landes in den kommenden Monaten entscheiden.W ogrodnictwie marzec to czas intensywnej regeneracji po zimie. Porady ekspertów skupiają się na nawożeniu borówek amerykańskich oraz odpowiednim cięciu krzewów owocowych i traw ozdobnych, takich jak miskanty czy rozplenice. Wiele uwagi poświęca się metodom domowym, np. wykorzystaniu wody z wierzby jako naturalnego Bewurzelungshilfe. Ogrodnicy amatorzy powinni również zwrócić uwagę na stan laurowiśni, które po mroźnej zimie mogą wykazywać objawy brązowienia liści. Przed decyzją o wycięciu rośliny zaleca się wykonanie testu żywotności pędów. „Już się przebudziły i są głodne. Polscy leśnicy mają bezcenną radę.” (Sie sind bereits erwacht und hungrig. Polnische Förster haben einen unschätzbaren Rat.) — Förster der Staatsforsten W sektorze doradztwa ogrodniczego podkreśla się znaczenie marcu jako miesiąca sadzenia drzew owocowych z tzw. gołym korzeniem oraz przygotowywania rabat bylinowych. Specjaliści ostrzegają jednak przed zbyt wczesnym grabieniem trawników, jeśli gleba jest wciąż zbyt mokra i miękka, co mogłoby doprowadzić do zniszczenia struktury darni. Ważnym elementem pielęgnacyjnym jest także zabieg Mykorrhiza w uprawie borówek, co znacząco wzmacnia ich odporność na stresy środowiskowe. Aufgaben März vs. Februar: Stickstoffdüngung: Verbot (bis 28. Februar) → Erlaubt (ab 1. März); Strauchschnitt: Ruhephase → Intensive Pflegeschnitte; Pflanzenschutz: Keine Schädlinge → Überwachung des Rapsstengelrüsslers