Przywódca Chin Xi Jinping zaapelował do armii o absolutną lojalność polityczną i bezwzględne zwalczanie korupcji. Wezwanie padło podczas spotkania z przedstawicielami wojska w Pekinie, w kontekście trwającej kampanii antykorupcyjnej, która według zachodnich mediów przybrała bezprecedensowe rozmiary. Xi podkreślił, że Siły Zbrojne Chin muszą być niezachwianie wierne partii komunistycznej. Zachodnie agencje opisują trwające czystki jako największe od dekad, mające na celu usunięcie elementów uznanych za nielojalne.

Wezwanie do lojalności politycznej

Xi Jinping zaapelował do chińskiej armii o absolutną lojalność wobec partii komunistycznej, określając ją jako fundament bezpieczeństwa narodowego.

Kampania przeciwko korupcji

Wystąpienie przywódcy Chin odbyło się w kontekście rozszerzającej się kampanii antykorupcyjnej w siłach zbrojnych, która według zachodnich doniesień ma bezprecedensowy zasięg.

Bezprecedensowa czystka

Zachodnie media, w tym Bloomberg, opisują trwające działania jako największą czystkę w chińskiej armii od dziesięcioleci, mającą na celu wyeliminowanie nielojalnych elementów.

Konsolidacja władzy Xi

Wystąpienie jest postrzegane jako kolejny krok w umacnianiu kontroli Xi Jinpinga nad kluczowymi instytucjami państwa, w tym nad wojskiem.

Przywódca Chin Xi Jinping wezwał Siły Zbrojne Chin do zachowania absolutnej lojalności politycznej wobec partii komunistycznej i do zdecydowanego zwalczania korupcji. Apel wygłosił podczas spotkania z przedstawicielami armii w Pekinie, co odnotowują zachodnie agencje informacyjne. Jego słowa padają w momencie, gdy trwa rozszerzająca się kampania antykorupcyjna w wojsku, którą media określają mianem bezprecedensowej czystki. Xi podkreślił, że armia musi być niezachwianie wierna partii, co stanowi kluczowy element bezpieczeństwa narodowego i stabilności kraju. Kontrola partii komunistycznej nad armią, określana jako zasada kierowniczej roli partii, ma długą tradycję sięgającą czasów rewolucji komunistycznej i Mao Zedonga. Od lat 90. XX wieku, wraz z modernizacją i profesjonalizacją armii, partia stale podkreśla konieczność utrzymania ścisłej kontroli politycznej nad wojskiem, obawiając się jego autonomii. Bloomberg Business, powołując się na anonimowe źródła, opisuje trwające działania jako największą czystkę w chińskiej armii od dziesięcioleci. Jej celem ma być wyeliminowanie wysokich rangą oficerów, którzy są postrzegani jako potencjalnie nielojalni lub skorumpowani. Reuters podaje, że Xi w swoim przemówieniu bezpośrednio potępił dysydentów w szeregach wojskowych, choć nie wymienił konkretnych nazwisk. The Independent wskazuje, że kampania antykorupcyjna, zapoczątkowana przez Xi Jinpinga po objęciu przezeń władzy, rozszerza się właśnie na siły zbrojne, które tradycyjnie były postrzegane jako bastion partyjnej wierności, ale także jako środowisko podatne na nadużycia. „The military must be absolutely loyal, reliable, and trustworthy.” (Armia musi być absolutnie lojalna, pewna i godna zaufania.) — Xi Jinping Wystąpienie Xi jest analizowane jako element szerszej strategii umacniania jego pozycji. Od czasu przejęcia władzy w 2012 roku prowadzi on szeroko zakrojoną walkę z korupcją, która objęła już tysiące urzędników partyjnych i państwowych. Skierowanie jej na wojsko oznacza rozszerzenie tej walki na kolejny filar systemu. La Vanguardia podkreśla, że wezwanie do lojalności ma na celu nie tylko oczyszczenie szeregów, ale także zapobieżenie jakimkolwiek próbom osłabienia jego autorytetu. Zachodni obserwatorzy widzą w tych działaniach sposób na eliminację potencjalnych rywali i konsolidację władzy w obliczu wewnętrznych wyzwań gospodarczych i społecznych.

Mentioned People

  • Xi Jinping — Przywódca Chin, przewodniczący Komunistycznej Partii Chin

Sources: 4 articles from 4 sources