Wydarzenia w Europie nabierają tempa po sfinalizowaniu historycznego traktatu dotyczącego statusu Gibraltaru po brexicie. Hiszpania i Wielka Brytania porozumiały się w sprawie zniesienia fizycznej granicy, co hiszpański rząd nazwał obaleniem „ostatniego muru Europy”. Jednocześnie Islandia ogłosiła plany przeprowadzenia w najbliższych miesiącach referendum akcesyjnego do Unii Europejskiej, co spotkało się z entuzjastycznym przyjęciem w Brukseli ze względu na rosnące wyzwania w Arktyce.

Koniec bariery w Gibraltarze

Fizyczna granica między Hiszpanią a Gibraltarem zostanie zlikwidowana, a kontrole Schengen zostaną przeniesione w głąb terytorium.

Islandia bliżej Unii

Premier Islandii ogłosił przyspieszenie referendum akcesyjnego, co Bruksela postrzega jako szansę na wzmocnienie wpływów w Arktyce.

Spór o język traktatu

Hiszpańska opozycja krytykuje rząd za przekazanie samorządom dokumentacji dotyczącej Gibraltaru wyłącznie w języku angielskim.

Stabilność w EBC

Prezes Christine Lagarde potwierdziła chęć sprawowania funkcji do końca kadencji, uspokajając rynki finansowe.

Negocjacje dotyczące Gibraltaru, trwające niemal dekadę od czasu brytyjskiego referendum w sprawie brexitu, dotarły do finału. Głównym założeniem nowego traktatu jest włączenie tego terytorium do strefy Schengen, co pozwoli na fizyczną likwidację tzw. Verja, czyli ogrodzenia oddzielającego Skałę od hiszpańskiej miejscowości La Línea de la Concepción. Hiszpański minister spraw zagranicznych, José Manuel Albares, potwierdził, że hiszpańscy funkcjonariusze będą pełnić służbę w gibraltarskim porcie i na lotnisku, kontrolując przyjazdy z państw spoza strefy. Pomimo entuzjazmu Madrytu, lokalni włodarze z regionu Campo de Gibraltar wyrażają obawy. Największe kontrowersje wzbudziło przekazanie burmistrzom tysiącstronicowego dokumentu sporządzonego wyłącznie w języku angielskim, co opozycyjna Partia Ludowa oceniła jako wyraz lekceważenia i „kapitulację” rządu Pedro Sáncheza. Spór o suwerenność nad Gibraltarem trwa od 1713 roku, kiedy to na mocy Traktatu w Utrechcie terytorium to przeszło pod panowanie brytyjskie po hiszpańskiej wojnie o sukcesję. Równolegle na północy kontynentu Islandia wraca do dyskusji o członkostwie w Unii Europejskiej. Premier Islandii zapowiedziała przeprowadzenie w nadchodzących miesiącach referendum w sprawie wznowienia negocjacji akcesyjnych z UE. Choć Bruksela z zadowoleniem przyjmuje proeuropejskie sygnały z Reykjavíku, Islandia sama analizuje korzyści z członkostwa w kontekście bezpieczeństwa w Arktyce oraz historycznych napięć dotyczących obronności Grenlandii. Eksperci wskazują, że nowa sytuacja geopolityczna, w tym ekspansjonizm Rosji, wymusiła na Islandczykach ponowną analizę korzyści płynących z akcesji. Ostatnie sondaże sugerują rosnące poparcie dla integracji, choć kwestie rybołówstwa pozostają tradycyjnie trudnym punktem negocjacyjnym. „España no renuncia a la soberanía, pero este acuerdo permite que desaparezca el último muro de la Europa continental.” (Hiszpania nie zrzeka się roszczeń do suwerenności, ale to porozumienie pozwala na zniknięcie ostatniego muru w kontynentalnej Europie.) — José Manuel Albares W innych regionach Europy rządy mierzą się z wyzwaniami gospodarczymi i społecznymi. W Hiszpanii linie lotnicze Iberia prowadzą trudne negocjacje ze związkami zawodowymi w sprawie dobrowolnych odejść pracowników, podczas gdy w Barcelonie udało się odwołać strajk kolei w trakcie prestiżowego kongresu Mobile World Congress. Tymczasem w Czechach premier Andrej Babiš zadeklarował, że jego rząd nie będzie dążyć do zwiększania wydatków na obronność powyżej obecnych założeń budżetowych, co stanowi odejście od planów poprzedniego gabinetu i ogólnoeuropejskiego trendu zbrojeń. Europejski Bank Centralny również pozostaje w centrum uwagi, a Christine Lagarde zadeklarowała chęć dokończenia swojej kadencji, mimo zmiennych nastrojów na rynkach finansowych. 1000 — stron liczy dokument o Gibraltarze przekazany burmistrzom Implementacja traktatu o Gibraltarze ma nastąpić do 10 kwietnia 2026 roku. Choć techniczne aspekty kontroli paszportowej są wstępnie ustalone, strona brytyjska podkreśla ochronę własnej suwerenności, a hiszpańska zapowiada „widoczną obecność” swoich służb. Dla 15 tysięcy pracowników transgranicznych nowe prawo oznacza koniec wielogodzinnych kolejek na granicy.

Perspektywy mediów: Media sprzyjające rządowi koncentrują się na sukcesie dyplomatycznym i historycznym zniesieniu granicy z Gibraltarem. Media konserwatywne krytykują brak hiszpańskiej wersji dokumentu i oskarżają rząd o uległość wobec Londynu.

Mentioned People

Sources: 57 articles from 28 sources

  • Czech Republic 'certainly not' on path to higher defence spending target, says Babis (Reuters)
  • Campo de Gibraltar: área de incertidumbre compartida tras el acuerdo entre la UE y Reino Unido (eldiario.es)
  • Island kündigt Referendum über EU-Beitrittsgespräche an (Berliner Zeitung)
  • Albares dice que España no renuncia a reclamar la soberanía de Gibraltar y que el acuerdo estará "antes de verano" (RTVE.es)
  • Entrée en vigueur espérée en avril du traité sur le statut post-Brexit de Gibraltar (Mediapart)
  • L'Islanda farà un referendum per decidere se aderire all'Unione Europea (AGI)
  • UE: Decyzja ws. nowej siedziby unijnego Urzędu Celnego 25 marca; wśród kandydatów Warszawa (wnp.pl)
  • Desconvocada la huelga en Ferrocarrils durante los días del Mobile (LaVanguardia)
  • Albares en TVE: España controlará la frontera de Gibraltar en un acuerdo "antes de verano" (RTVE.es)
  • Siedziba kolejnego unijnego urzędu może powstać w Warszawie. Wkrótce ostateczna decyzja (wnp.pl)